13 February 2008

Reflections from Day 4 in Santiago.

One word for Chilean haircuts: Mullet.
(In unbelievable varieties of color, height, gel usage, forms, and weirdness, all with a requisite high degree of vanity and usually appearing on a large gang-like cluster of 12 or so youngsters who cannot move two meters without the presence of at least 3 others. See wannabe hipsters.)

Wannabe Hipsters: You are 15 and have weird shirts that say things like "Got crabs?". Do you even understand what that means?

Chilean Spanish: Are we even speaking the same language? Because at this point one would never guess. Just because I can't understand what you say when you speak to me at 10,000 times the speed of light with a funny accent, doesn't mean that I have never heard Spanish before. You just speak kind of funny, and I am getting used to it. Please, thank you.

The Metro: Not designed for sitting.

Tomar las 11 (take-drink-eat the 11): Actually means eat a very light meal and beverage at approximately 8'o'clock at night. What?

Chileno time: Not nearly as late (read: 20 minutes instead of an hour) as Guatemalan time but still equally as annoying.

Santiago: Still neat and exciting. (And hot.)

No comments: